2024南京大学英语笔译考研复试攻略
南大英语笔译复试包括笔试和面试。
笔试:一段英译汉+一段汉译英+一篇250字的作文。
面试:视译4、5句话+英语面试提问
一、23年南大英语笔译复试概况与特点:
1.恢复线下复试的第一年,面试中第一个问题听错,但得到老师耐心重复,并重新回答。
2.复试与初试的考察点不同,复试更注重翻译的理论依据和实际应用。
3.准备过程中参考了多本翻译理论书籍和b站课程,如《翻译学导论:理论与应用》、《高级英汉翻译理论与实践》、《中外翻译理论教程》和《汉英翻译基础教程》。
4.通过对比《红楼梦》的霍克斯和杨戴的译本进行翻译练习。
5.面试时回答问题时最好举例说明,以证明理解并能将理论应用于实践。
6.南京大学复试透明公平,分数完全取决于复试表现。
二、早年复试经验
复试包括笔试和面试两部分。笔试共计150分,其中英译汉占40分,要求分析“样板戏女英雄/女主人公的男性化现象masculinization”;汉译英占60分,关注“筷子的历史”;作文占50分,需撰写一篇关于人工智能的300字以上议论文。
面试时,三人一组进入,面对五六个老师。因排名靠后,等待时间较长,老师可能较为疲惫,提问较少。面试开始先进行自我介绍,随后每人需读一段英语文章,并回答与文章相关的英语问题。其中一个问题是关于“abysmal failure”的翻译,另一个问题是如何区分坏的翻译、一般的翻译和好的翻译,并给出标准。由于准备不足,我对第二个问题的回答不够理想。
面试中还涉及中文问题,如跨考的原因、研究生毕业后的打算以及选择南大的理由等。整体而言,复试不仅考察专业知识,还考察应变能力和综合素质。建议备考时注重理论与实践相结合,充分准备各类问题,以应对各种可能的面试场景。
24南京大学MTI考研复试不迷茫!
加学姐微信(kaoyan1316),想要复试无忧?南大本专业直系学长学姐来助阵!
一对一精准护航,让你的复试之路畅通无阻!
私人订制复试计划,量身打造,只为更好的你!
自我介绍、简历准备,让你在导师面前脱颖而出!
专业课复试参考书往年真题,助你轻松应对考试!
深入了解导师论文与研究方向,让你与导师更亲近!
模拟面试实战演练,让你面试时信心满满!
熟悉考场环境、导师选择指导,让你复试游刃有余!
不过全额退款,零风险备考,你还在等什么?直系学长学姐带你打开复试之门!
名额有限,时间不等人,赶紧行动吧!
https://www.hongzedu.com/productinfo/1180885.html