您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 考研分享区 > 历年考研真题 > 正文

2020南大法语笔译真题回忆版

作者:金陵南大考研网 来源:njuyz.com 浏览:1457 次 发布时间:2020/1/6

QQ:3007473870(俞老师)    微信号:kaoyan618(墨墨学姐)


【南大考研微信扫一扫

======分割线======


2020南大法语笔译真题回忆版

【基础法语】

一、阅读

1很多语言有消失的危险,要重视语言教育,特别是母语教育

2一位画家YAN PEI MING(严培明,搜的)

二、完型

写一个餐厅,它的位置,装饰,人的动作(生词略多,但选项几乎像是考介词,还有固定搭配)

三、介,代词填空

四、翻译(10)

法译汉

文化产品来源于两个flux,分别是哪两个,电视剧,以及电视剧的制作者们是作家的接力者(词语都不是特别难,但是要花费一定的时间组织语言,很容易出现词都懂,放到一起表达不出来的状况)

汉译法

中法关系,中国赴法留学生,法国学生学中文,中国赴法游客创新高,巴黎飞北京直航成为欧洲最繁忙航线,中法人民交往与人文交流像涓涓细流汇入中法友谊的长河(大概内容,长度大概有五六行,法译汉也是)

四、作文

La verite de demain se nourrit de l\'erreur d\'hier.

 Saint-Exupery(不少于250字,30)

 

【翻译基础】

一、名词解释

Yan Fu

Henri Meschonic

traductologie

traducbilite 

interpretation de(后面的词想不起来…)

la traduction assistee par ordinateur

version 

theme

subjectivite du traducteur

还差一个

二、词条

法译汉

College de France

qui se ressemble s\'assemble

c\'est …jamais vu(…意思是还有个词,想不起来了)

renforcer le partenariat culturel sino-francais

一个开放创新包容的世界经济

建立在平等互惠基础上的经济关系

汉译法

人类命运共同体

感慨万千

中国国际进口博览会

捍卫多边主义

文房四宝

读万卷书 行万里路

语言在文化交流中的纽带作用

三、翻译

法译汉

道家,墨子,墨子对于光的一些规律的发现对相机的产生提供了基础

汉译法

记得只言片语在网上搜到的,

摘自《水墨画的韵味》朱良志

第一段全部有,

第二段没有,

第三段(前半部分用黑色的墨水被称为丹青,就是对色彩的强调有,后半部分记不太清有没有了)

第四段(从开头到就是以水墨代替青绿着色有,这一句之后没有)

 

【百科】

一、名词解释

1.国家卫健委 电子烟 尼古丁 二手烟 审查

2.阅兵 维和部队 

3.维多利亚时代 工业革命 文学批评 浪漫主义  文学体裁

4.30年代经济大萧条 女性主义 冷战 越战 军备竞赛

5.互联网金融 众筹 数字货币 p2p网贷 第三方支付平台

二、应用文

请为你所在的学院写一学风建设倡议书,说明学风上存在的问题,指出学风建设的必要性和紧迫性,提出三点学风建设建议 (450字左右)

三、作文

子曰:富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(不少于800)



  

==========分割线==========

2025南大考研高分学长学姐1对1辅导,仅168/课时,微信咨询:kaoyan618



  • 电话咨询

  • 1对1辅导,168/课时
  • 电子邮箱

  • kaoyan618(微信号)